炎德英才大聯(lián)考(一中版)長(zhǎng)沙市一中2024屆高三月考試卷(二)2語(yǔ)文試題正在持續(xù)更新,,本期2024-2025全國(guó)100所名校答案網(wǎng)為大家整理了相關(guān)試題及答案,供大家查缺補(bǔ)漏,高效提升成績(jī),。
教學(xué)金國(guó)??所名接單元測(cè)試示范寒之札記期刊,、選本,、榜單中占有了絕對(duì)的比重,,一批鄉(xiāng)土散文作者,對(duì)于各自故土的書寫大多以系列形式展現(xiàn)出來,,而場(chǎng)景敘事也成為這批作家常用的手法,。(摘編自劉軍《敘事性趕走了空洞的抒情》)1.下列關(guān)于原文內(nèi)容的理解和分析,正確的一項(xiàng)是(3分)A.21世紀(jì)散文發(fā)展方向的變化使得散文的寫作實(shí)踐,、傳播等環(huán)節(jié)都隨之發(fā)生變化,。B.20世紀(jì)90年代,文化散文,、歷史散文及學(xué)者隨筆等思潮接踵而至,,散文觸底反彈C.在清算和整理了詩(shī)化模式及“形散神不散”的觀念后,散文隨即完成敘事的轉(zhuǎn)向,。D.21世紀(jì)的歷史散文去除了個(gè)人的感悟,,更加注重甄別歷史材料和處理歷史細(xì)節(jié)。解析:A因果倒置,,從原文看,是21世紀(jì)以來的散文在寫作實(shí)踐、傳播等環(huán)節(jié)都有了重要變化,,才讓散文的發(fā)展道路發(fā)生了明顯的轉(zhuǎn)折,。C從文中“空洞的抒情在當(dāng)代散文的退場(chǎng),則是在21世紀(jì)完成的”可知,,完成轉(zhuǎn)向應(yīng)是在21世紀(jì),。D原文中說“21世紀(jì)的歷史散文則有了明顯去個(gè)人感悟化傾向”,并非選項(xiàng)中的“去除了個(gè)人的感悟”,。答案:B2.下列對(duì)原文論證的相關(guān)分析,,不正確的一項(xiàng)是(3分)A.文章開篇指出21世紀(jì)以來散文的變化,明確了這一時(shí)期散文的關(guān)鍵詞,,提出論點(diǎn),。B.文章先詳細(xì)剖析21世紀(jì)散文思潮弱化的表現(xiàn),后具體論證其敘事轉(zhuǎn)向,,脈絡(luò)清晰,。C.文章指出“新散文”在思潮呈現(xiàn)上的優(yōu)勢(shì),然后指出其不足,,體現(xiàn)出論證的思辨性,。D.文章以王開嶺等人的作品為例,是為了論證歷史散文通過細(xì)節(jié)來勾勒歷史的觀點(diǎn),。解析:“論證歷史散文通過細(xì)節(jié)來勾勒歷史的觀點(diǎn)”分析有誤,,應(yīng)是論證了散文敘事轉(zhuǎn)向在實(shí)踐層面鋪開的觀點(diǎn)。答案:D3.根據(jù)原文內(nèi)容,,下列說法不正確的一項(xiàng)是(3分)A.“在場(chǎng)主義散文表現(xiàn)出社會(huì)活動(dòng)性,,與其說它是思潮,還不如說它是文學(xué)事件,。B.20世紀(jì)末,,“新散文”推動(dòng)了散文整體性的敘事轉(zhuǎn)向,以互聯(lián)網(wǎng)為主要寫作陣地,。C.在對(duì)小說,、電影和現(xiàn)代話劇中的相關(guān)手法加以借鑒后,散文建構(gòu)起獨(dú)特的敘事,。D.21世紀(jì)以來,,雖到處可見知識(shí)性的散文隨筆,但更多的是借場(chǎng)景敘事的鄉(xiāng)土散文,。解析:文中說新散文“寫作陣地由傳統(tǒng)的紙媒擴(kuò)展到互聯(lián)網(wǎng)”,,并沒有說“新散文”以互聯(lián)網(wǎng)為主要寫作陣地。答案:B(二)實(shí)用類文本閱讀(本題共3小題,,12分)閱讀下面的文字,,完成4~6題,。材料一:中國(guó)文化典籍的海外輸出起步較早,取得了一定的成績(jī),,但是與發(fā)達(dá)國(guó)家文化典籍在我國(guó)的傳播度和知名度相比,,仍有較大差距。中國(guó)文化典籍要走向世界,,關(guān)鍵在于激發(fā)海外讀者的興趣,,只有越來越多的海外讀者認(rèn)同和接受中國(guó)文化典籍蘊(yùn)含的人文精神和價(jià)值理念,中國(guó)文化典籍才能不斷拓展海外市場(chǎng),。平在十九大報(bào)告中將構(gòu)建人類命運(yùn)共同體上升到國(guó)家戰(zhàn)略高度,,將其作為新時(shí)代中華民族偉大復(fù)興的重要內(nèi)容。在構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的進(jìn)程中,,各國(guó)既要重視經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域的互惠互利與和諧共贏,,也要重視精神領(lǐng)域的心靈相通和精神抵近。因而,,我國(guó)推進(jìn)人類命運(yùn)共同體建設(shè)不僅要重視在物質(zhì)利益層面上做到與各國(guó)互利共贏,,也要為人類文明的進(jìn)步添注中國(guó)文化意蘊(yùn)。重視推進(jìn)中國(guó)文化典籍的海外輸出,,讓世界人民更多地了解中國(guó)文化,,進(jìn)而逐步消除因西方媒體基于自身價(jià)值觀和利益需求對(duì)我國(guó)進(jìn)行虛假甚至誹謗宣傳造成的文化誤解。新時(shí)代,,中華民族日益走近世界舞臺(tái)中央,,但當(dāng)前我國(guó)“硬實(shí)力”較強(qiáng),而“軟實(shí)力”則處于相對(duì)弱勢(shì)地位,,尤其是面對(duì)西方強(qiáng)勢(shì)文化,,我國(guó)在文化領(lǐng)域缺乏足夠的話語(yǔ)權(quán)。中國(guó)文化典籍若能在走向世界中取得更好的成效,,就能有效提升中國(guó)的文化軟實(shí)力和中國(guó)文化的國(guó)際影響力,。(摘編自楊卉、方國(guó)武《中國(guó)文化典籍如何走進(jìn)海外讀者心里》)58【23·DY·語(yǔ)文-R-必修5-QG】
本文標(biāo)簽: