金太陽100所名校單元測試示范卷高三英語第十二答案,全國100所名校答案網(wǎng)已經(jīng)編輯匯總了金太陽100所名校單元測試示范卷高三英語第十二答案的各科答案和試卷,更多全國100所名校答案請關(guān)注本網(wǎng)站。
2022全國100所名校
【語篇導讀】本文是說明文。介紹了盡管在世界各地被廣泛接受,但中醫(yī)仍面臨挑戰(zhàn),把中醫(yī)和西醫(yī)結(jié)合起來,而不是相互競爭,才是產(chǎn)生巨大效果的潛力所在。l.was accused【解析】考查時態(tài)語態(tài)。句意:在美國,曾經(jīng)有一名中國男子在使用某種形式的中藥為他孫子治病后遭到指控。a Chinese man與accuse之間是被動關(guān)系,根據(jù)once判斷事情發(fā)生在過去,應該用一般過去時的被動語態(tài),故填was accused。2.to cure【解析】考查非謂語動詞。句意參考上題解析,根據(jù)句意可知此處表示目的,應該用不定式作目的狀語,故填to cure3.has got【解析】考查時態(tài)。句意:然而,在過去十年左右的時間里,中醫(yī)在世界各地越來越受歡迎。根據(jù)時間狀語“In the last 10 years or so”判斷使用現(xiàn)在完成時,故填has got.。4.published【解析】考查非謂語動詞。句意:12月6日發(fā)表的一份報告說,這種包括像草藥和運動等不同形式的醫(yī)療保健方式已經(jīng)傳播到183個國家和地區(qū)。report和publish之間是邏輯上的動賓關(guān)系,表示被動,應該用過去分詞做后置定語,故填published。5.Iike【解析】考查介詞。句意參考上題解析,根據(jù)句意可知此處表示“像、例如”,故填like6.which【解析】考查定語從句。句意:在秘魯首都利馬,有50多家中醫(yī)診所,其中70%都是由當?shù)蒯t(yī)生成立的。此處為“介詞+關(guān)系代詞”的定語從句,關(guān)系詞指代先行詞“Chinese medicine clinics”,在從句中作介詞of的賓語,故填which。7.Although/Though/While【解析】考查狀語從句。句意:盡管已經(jīng)被廣泛接受,但中醫(yī)仍面臨挑戰(zhàn)。前后是讓步關(guān)系,故填Although,/Though/While。.8.exactly【解析】考查副詞。句意:例如,要想確切地證明某些中藥的成分是什么以及每次都能保持相同的效果是有困難的。修飾動詞prove用副詞,故填exactly。9.Bringing【解析】考查非謂語動詞。句意:把中醫(yī)和西醫(yī)結(jié)合起來,而不是相互競爭,才是產(chǎn)生巨大效果的潛力所在。作主語用動名詞,故填Bringing。l0.competition【解析】考查名詞。句意參考上題解析,in competition表示“在競爭中”,故填competi--tiono
英語選修6全國100所名校答案
【語篇導讀】本文是說明文。中國官方媒體近日宣稱,網(wǎng)絡購物、高鐵、自行車共享和電子支付系統(tǒng)是中國的“四大新發(fā)明”,這四項發(fā)明雖然起源不在中國,但是我們用自己的智慧和創(chuàng)新將這些發(fā)明帶到了世界頂級水平,并使它們成為中國的名片。l.recently【解析】考查副詞。句意:中國官方媒體近日宣稱,網(wǎng)絡購物、高鐵、自行車共享和電子支付系統(tǒng)是中國的“四大新發(fā)明”,最近互聯(lián)網(wǎng)引起了人們的集體關(guān)注。修飾動詞raised應用副詞。故填recently.。2.comparing【解析】考查現(xiàn)在分詞。句意:上周,官方媒體新華社稱,中國的這些發(fā)現(xiàn)值得稱贊,并將其與古代中國的發(fā)明相比較:指南針、火藥、造紙和印刷術(shù)。動詞compare意為“比較”,和謂語動詞之間沒有連詞,且和主語“government--run Xinhua News Agency'”構(gòu)成主動關(guān)系,所以應用現(xiàn)在分詞作狀語。故填comparing.3.intelligence【解析】考查名詞。句意:在這四項發(fā)明中,高鐵和網(wǎng)絡購物并非來自中國,但我們用自己的智慧和創(chuàng)新將這些發(fā)明帶到了世界頂級水平,并使它們成為中國的名片。在介詞wth后應用名詞作賓語。名詞intelligence意為“智慧”,抽象概念,不可數(shù)。故填intelligence。4.them【解析】考查賓格。句意:在這四項發(fā)明中,高鐵和網(wǎng)絡購物并非來自中國,但我們用自己的智慧和8創(chuàng)新將這些發(fā)明帶到了世界頂級水平,并使它們成為中國的名片。在動詞make后應用賓格them作賓語。故填them。5.claimed【解析】考查過去分詞。句意:然而,只要稍加研究就會發(fā)現(xiàn),所聲稱的發(fā)明中沒有一項來自中國。動詞claim意為“聲稱”,和謂語動詞之間沒有連詞,和邏輯主語inventions構(gòu)成被動關(guān)系,且動作已完成,所以應用過去分詞作定語。故填claimed。6.was invented【解析】考查一般過去時的被動語態(tài)。句意:網(wǎng)上購物是由Michael Aldrich于1979在英國發(fā)明和開創(chuàng)的,而日本則在1964年運行了第一條現(xiàn)代高速鐵路。根據(jù)“in1979”可知,此處應用一般過去時。動詞invent和主語“Online shopping”構(gòu)成被動關(guān)系。主語為第三人稱單數(shù)。故填was invented。.7.he【解析】考查定冠詞。句意:網(wǎng)上購物是由Michael Aldrich于1979在英國發(fā)明和開創(chuàng)的,而日本側(cè)在1964年運行了第一條現(xiàn)代高速鐵路。在“UK”前應用定冠詞the。故填theo8.services【解析】考查名詞復數(shù)和主謂一致。句意:與此同時,電子支付系統(tǒng)自20世紀90年代開始在美國使用,而自行車共享服務早在20世紀60年代就已經(jīng)在歐洲出現(xiàn)。根據(jù)were可知,主語為復數(shù)形式。故填serviceso9.Despite【解析】考查介詞。句意:盡管起源(不在中國),但近年來,中國的一批技術(shù)創(chuàng)新在世界范圍內(nèi)大行其道。此處是指盡管這些起源都不在中國,但是近年來,中國的一批技術(shù)創(chuàng)新在世界范圍內(nèi)大行其道。在名詞origins前應用介詞despite表示“盡管”。在句首首字母應大寫。故填Despite。10.which【解析】考查定語從句。句意:其中,四項脫穎而出,被譽為中國現(xiàn)代“四大新發(fā)明”,使公眾的日常生活越來越方便。在非限制性定語從句中缺少主語,且先行詞為復數(shù),所以應用關(guān)系代詞which。故填which。
標簽: 全國100所名校卷的難度 全國100所名校答案吧高三英語 高一化學全國100所名校素養(yǎng)
還木有評論哦,快來搶沙發(fā)吧~